Anzeige
1 Monat GRATIS testen, danach für nur 9,90€/Monat!
Startseite »

„Vokabellisten“ des Maimonides entdeckt

Geschichte|Archäologie

„Vokabellisten“ des Maimonides entdeckt
Maimonides-Text
Neuentdeckte Seiten mit Wortlisten, die von Maimonides im 12. Jahrhundert niedergeschrieben wurden. © University of Cambridge

Der jüdische Gelehrte Maimonides ist einer der berühmtesten Theologen, Juristen und Philosophen des Mittelalters. Jetzt haben Forscher in einer Sammlung von historischen Dokumenten aus Ägypten und dem Nahen Osten zuvor unbekannte handschriftliche Textfragmente dieses Gelehrten entdeckt. In ihnen schrieb Maimonides nicht wie sonst üblich arabische Sprache mit hebräischen Schriftzeichen nieder, sondern notierte die Wörter teilweise in einem romanischen Dialekt, der eine Vorform des heutigen Spanisch darstellt.

Moses Maimonides wurde 1135 als Sohn eines jüdischen Rabbiners in der damals unter maurischer Herrschaft stehenden Stadt Cordoba in Spanien geboren. Nachdem dort wenig später der Druck auf jüdische Bewohner wuchs, zum Islam überzutreten, floh Maimonides Familie in den Nahen Osten. Dort erhielt Maimonides durch jüdische und arabische Lehrer eine fundierte Ausbildung in jüdischer Theologie, Rechtswissenschaften, Philosophie und Medizin. Ab 1165 lebte und arbeitete Maimonides als Gelehrter und Arzt in Kairo und verfasste zahlreiche wissenschaftliche und religionstheoretische Schriften. Diese legten die Grundlagen jüdischer Philosophie und beeinflussten auch Gelehrte wie Isaac Newton und Thomas von Aquin.

Historische Zeitzeugen aus der Geniza von Kairo

Jetzt haben Wissenschaftler das Fragment eines zuvor unbekannten handschriftlichen Textes von Maimonides entdeckt. Das mehr als 800 Jahre alte Stück Papier war Teil der Cairo-Genizah-Sammlung. Diese umfasst mehr als 200.000 Textfragmente, die vom 9. bis 19. Jahrhundert in Ägypten und dem Nahen Osten verfasst wurden. Weil auf vielen dieser vorwiegend jüdischen Manuskripte der Name Gottes vorkam, galten diese Papiere damals als zu heilig, um einfach entsorgt zu werden. Deshalb bewahrte sie die jüdische Gemeinde von Fustat – einem alten Teil Kairos, in dem auch Maimonides lebte – in einer sogenannten Geniza auf. Dabei handelte es sich um einen speziellen Lagerraum in der Synagoge.

Als diese Geniza im späten 19. Jahrhundert wiederentdeckt und geöffnet wurde, fanden sich darin neben Bibeln, Gebetbüchern und jüdischen Gesetzestexten auch tausende von Manuskripten ganz unterschiedlicher Herkunft und Inhalte. Die Spanne reichte von arabischen Fabeln und islamischen Philosophieabhandlungen über medizinische Lehrtexte, Heiratsverträge und Einkaufslisten bis hin zu gekrakelten Alphabetübungen eines Kindes. Auch rund 60 Textfragmente von Maimonides wurden bereits unter diesen Manuskripten entdeckt. Die meisten von ihnen hatte der Gelehrte im Judäo-Arabischen verfasst, bei der er arabische Sätze und Wörter mit hebräischen Schriftzeichen notierte.

Listen in Maimonides Handschrift

Bei der Untersuchung verschiedener Manuskripte der Cairo-Genizah-Sammlung hat nun José Martínez Delgado von der Universität Granada einige Fragmente entdeckt, die im romanischen Dialekt verfasst waren – einer noch eng am Lateinischen angelehnten Vorform des Spanischen. „Etwas an der Handschrift in diesen Fragmenten erschien mir jedoch vertraut“, berichtet Delgado. „Schließlich wurde mir klar, warum: Ich hatte diese Handschrift schon einmal gesehen.“ Nähere Vergleichsanalysen ergaben: Diese Textfragmente mussten von Maimonides verfasst worden sein. Ungewöhnlich war jedoch, dass er dabei neben arabischen Sätzen und Wörtern auch die romanische Sprache nutzte.

Anzeige

Die von Maimonides zwischen 1168 und 1204 geschriebenen Texte scheinen Teil eines Glossars oder medizinischen Werks gewesen zu sein, wie Delgado feststellte. Denn darin tauchen Listen von Nahrungsmitteln, Geschmacksrichtungen und Aromen, Farben und Handlungen auf. „Die Lebensmittel reichen von Grundnahrungsmitteln wie Brot und Wasser über Gemüse bis zu essbaren Samen und Früchten“, berichtet der Forscher. „Die aufgelisteten Handlungen beginnen mit grundlegenden, auch bei Tieren vorkommenden Tätigkeiten wie Schlafen und Essen und gehen dann zu Handlungen und Gefühlen über, die für den Menschen spezifisch sind.“ Damit folgte die Auflistung eher einer inneren Logik als einer formalen, wie Delgado erklärt.

Warum Maimonides diese Wörter auflistete, ist allerdings unklar. Delgado vermutet, dass der Gelehrte sie im Rahmen seiner medizinischen Forschung und Lehre aufschrieb. „Er war Arzt und Lehrer, daher könnte er sie für seine Schüler oder auch für sich selbst als eine Art Vokabelliste notiert haben“, vermutet der Wissenschaftler. Dazu passt, dass einige Wörter sowohl in Arabisch wie in romanisch aufgeschrieben sind.

Quelle: University of Cambridge

Anzeige
DAMALS | Aktuelles Heft
Bildband DAMALS Galerie
Der Podcast zur Geschichte

Geschichten von Alexander dem Großen bis ins 21. Jahrhundert. 2x im Monat reden zwei Historiker über ein Thema aus der Geschichte. In Kooperation mit DAMALS - Das Magazin für Geschichte.
Hören Sie hier die aktuelle Episode:
 
Anzeige
Wissenschaftslexikon

Erd|ball  〈m. 1u; unz.; poet.〉 = Erdkugel

Des|oxy|ri|bo|nu|cle|in|säu|re  auch:  Des|oxy|ri|bo|nuc|le|in|säu|re  〈f. 19; unz.; Abk.: DNA, DNS; Biochem.〉 = Desoxyribonukleinsäure … mehr

Werk  〈n. 11〉 1 Handlung, Tat 2 Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe … mehr

» im Lexikon stöbern
Anzeige
Anzeige
Anzeige